— Идет, — сказала Старлинг.
Ей пришлось прождать целую минуту, пока он произнес.
— Гусеница становится куколкой в коконе. Затем она выходит из своей потайной переодевальни и возникает перед нашим взором в прекрасном обличье имаго. Вы знаете, что такое имаго, Клэрис?
— Взрослое крылатое насекомое.
— А еще что?
Она отрицательно помотала головой.
— Это термин из почившей в бозе веры в психоанализ. Имаго — это образ родителя, захороненный глубоко в подсознании с самого детства и связанный с сильным детским переживанием. Слово это означало восковое изображение — бюст предка который древние римляне носили во время похоронной процессии… Даже флегматичный Крофорд должен увидеть некую символику в коконе насекомого.
— Ничего такого, на что можно было бы опереться, кроме перечня подписчиков на энтомологические журналы, чтобы проверить через латентный дескриптор, нет ли среди них известных нам лиц, совершивших преступления на сексуальной почве.
— Прежде всего давайте откажемся от прозвища Буффало Билл, оно только вводит в заблуждение и совершенно не имеет отношения к лицу, которое нас интересует. Для удобства будем называть его Билли. Я дам вам конспективное изложение своих соображений. Готовы?
— Готова.
— Символика кокона куколки — превращение.
Гусеницы — в бабочку, дневную или ночную. Билли полагает, что хочет превратиться в женщину. Делает себе костюм девушки — из настоящих девушек. Поэтому его жертвы — крупные особы, костюм должен быть впору. Количество жертв может означать, что он рассматривает последовательную смену костюмов, как следующие одна за другой линьки. Он совершает все это в двухэтажном доме; вы выяснили, почему в двухэтажном?
— Одно время он их вешал.
— Правильно.
— Доктор Лектер, мне никогда не удавалось соотнести транссексуализм с насилием. Транссексуалы обычно неагрессивны.
— Правильно, Клэрис. Иногда можно заметить пристрастие к хирургическим вмешательствам; транссексуалы вообще придирчивы к своей внешности. Билли не настоящий транссексуал, Клэрис; вы уже почти ступили на тот путь, на котором сможете его поймать. Сами-то вы видите это?
— Нет, доктор Лектер.
— Прекрасно. Тогда, разумеется, вы не против того, чтобы рассказать мне, что случилось после смерти вашего отца.
Старлинг опустила глаза на исцарапанную крышку школьной парты.
— Я не думаю, что вы отыщете ответ в ваших бумагах, Клэрис.
— Маме удавалось содержать нас всех вместе целых два года.
— Каким образом?
— Днем она работала горничной в мотеле, а по ночам — кухаркой в кафе.
— А потом?
— Меня отправили к двоюродной сестре матери. Она с мужем жила в Монтане.
— Только вас?
— Я была самая старшая.
— И город ничего не сделал для вашей семьи?
— Сделал. Чек на пятьсот долларов.
— Странно, что не было страховки. Клэрис, вы сказали, ваш отец задел бегунком затвора о дверь пикапа.
— Да.
— У него что, не было патрульной машины?
— Нет.
— Это было ночью?
— Да.
— У него не было пистолета?
— Нет.
— Клэрис, он работал ночью, ездил на пикапе, вооруженный только дробовиком… Скажите, а у него, случайно, не было на поясе табельных часов? Такой штуки, с которой надо подъезжать к определенным столбам в городе, где привинчены специальные ключи, и вставлять эти ключи в часы, чтобы отцы города знали, что вы не спите на дежурстве. Скажите, были у него эти часы, Клэрис?
— Да.
— Так он был ночным сторожем, правда, Клэрис? Не был он никаким начальником полиции. Я увижу, если вы солжете.
— В документах говорится — начальник ночной полиции.
— Что с ними случилось?
— Случилось? С чем?
— С табельными часами. Что случилось с ними после того, как застрелили вашего отца?
— Не помню.
— А если вспомните — скажете мне?
— Да. Постойте. Мэр приезжал в больницу и попросил маму вернуть часы и бляху. — Она и сама не знала, что помнит это. Мэр — в паршивом костюме и солдатских ботинках, купленных на распродаже. Дерьмец. — Quid pro quo, доктор Лектер.
— Вам не показалось на секундочку, что вы все это выдумали? Нет, если бы выдумали, вам не было бы так больно. Так мы говорили о транссексуалах. Вы сказали, что насилие и деструктивно-аберрантное поведение по статистике не являются типичными чертами транссексуалов. Верно. Помните, мы говорили с вами о том, что гнев представляется похотью, а волчанка — крапивницей? Билли не транссексуал, Клэрис, но он считает себя таковым, пытается им быть. Я полагаю, он уже много кем был.
— Вы сказали, это очень близко к пути, на котором мы его могли бы поймать.
— Существует три крупнейших центра, занимающихся хирургическим изменением пола: Университет Джонса Хопкинса, Университет штата Миннесота и Медицинский центр в Колумбусе. Я нисколько не удивился бы, узнав, что он подавал заявление об изменении пола в один из этих центров и получил отказ.
— На каком основании они могли бы отказать ему?
— Вы очень быстро реагируете, Клэрис. Первой причиной могла бы быть судимость. Это дисквалифицирует заявителя, если только совершенное им преступление не из разряда незначительных или имеющих отношение к проблеме изменения пола. Переодевание мужчины в женское или женщины в мужское платье на людях — что-нибудь в этом роде. Если он успешно скрыл судимость по серьезному поводу, тогда его имя может обнаружиться в реестре диагнозов.
— Каким образом?
— Вам нужно знать, каким образом, чтобы просеять эти списки, верно?