— Ну, что ж. А вы сможете вытащить ее целиком?
— Думаю, да. Смотрите, как раз перед смертью она начала выбираться оттуда собственными усилиями. В коконе образовалось неправильной формы отверстие. Вот тут, видите? Тут придется повозиться.
Пилчер удлинил естественное отверстие в коконе и осторожно извлек насекомое. Тесно сложенные крылья промокли насквозь. Расправлять их было все равно что растягивать влажную, набухшую от воды бумажную салфетку. Рисунка на крыльях было не различить.
Явился Роден с пачкой книг.
— Готов? — спросил Пилчер. — Переднегрудные конечности не просматриваются.
— А щетинки?
— Нет щетинок, — ответил Пилчер. — Офицер Старлинг, вы не погасите свет?
Она ждала у стены рядом с выключателем, пока Пилчер зажжет электрический фонарик. Отойдя от стола, он осветил фонариком насекомое. Глаза куколки засветились в темноте, отражая яркий, тонкий, четко направленный луч.
— Совка, — сказал Роден.
— Возможно. Только какая? — ответил Пилчер. — Дайте свет, пожалуйста. Это — ночница, офицер Старлинг, ночная бабочка. Сколько там ночниц, Роден?
— Две тысячи шестьсот… Описано две тысячи шестьсот.
— Но таких крупных не так уж много. Давай, твоя очередь воссиять, друг мой.
Жесткие рыжие патлы Родена полностью скрыли микроскоп.
— Нам теперь надо исследовать кожный покров насекомого, чтобы определить, к какому именно виду оно относится. Роден в этом разбирается гораздо лучше.
Клэрис вдруг ощутила, как в комнате повеяло добротой.
Роден немедля отреагировал, затеяв яростный спор с Пилчером по поводу расположения наростов на теле личинки. Спор бушевал и дальше, когда дело дошло до расположения волосков на брюшке.
Наконец вердикт был вынесен.
— Erebus odora, — заявил Роден.
— Пошли посмотрим, — сказал Пилчер.
Они взяли насекомое и спустились на лифте на один этаж. Огромное квадратное помещение, расположенное прямо над чучелом слона было целиком заполнено бледно-зелеными ящиками. Когда-то это был огромный, высоченный зал. Теперь здесь были сооружены «палубы», делившие его на два уровня, чтобы насекомым Смитсоновского института было где разместиться. Подошли к секции неотропиков и проследовали дальше — к ночницам. Пилчер заглянул в свои записи и остановился перед ящиком, расположенным на уровне груди в стене таких же бледно-зеленых контейнеров.
— Тут надо соблюдать осторожность, — сказал он, выдвинув тяжелую металлическую дверцу ящика и опустив ее на пол. — Урони такую на ногу, месяц хромать будешь.
Пилчер провел пальцем сверху вниз по стоявшим внутри выдвижным лоткам, выбрал один и вынул его из ящика.
И Старлинг увидела в лотке крохотные высушенные яйца насекомого; гусеницу в пробирке со спиртом; кокон, снятый с куколки, очень похожей на ту, что привезла она и взрослую особь: крупную коричнево-черную бабочку с размахом крыльев сантиметров пятнадцать, мохнатым тельцем и тонкими длинными усиками.
— Erebus odora, — сказал Пилчер, — ночница «Черная ведьма».
Роден уже торопливо перелистывал страницы.
— Вид тропический. Изредка появляется в Канаде. Осенью, — процитировал он. — Личинки питаются листьями акации и тому подобных растений. Распространение: Вест-Индия, юг Соединенных Штатов, на Гавайях считается сельскохозяйственным вредителем.
«П…дец», — подумала Старлинг. Вслух она сказала:
— Черт-те что. Значит, они повсюду встречаются.
— Но не везде в одно и то же время. — Пилчер задумался, опустив голову и обхватив пальцами подбородок. — Слушай, Роден, а яйца они дважды в год откладывают?
— Секундочку… ага, на самом юге Флориды и в Южном Техасе.
— Когда?
— В мае и августе.
— Я вот что подумал, — сказал Пилчер. — Ваша особь несколько более развита, чем та, что у нас. И она не засохшая. Она начала проделывать отверстие в коконе. В Вест-Индии или на Гавайях это было бы понятно. Но у нас ведь — зима. Здесь, у нас, она подождала бы еще три месяца, прежде чем вылезти. Если только она случайно не попала в теплицу. А может, кто-то ее специально вывел.
— Как — вывел?
— Ну, в особой клетке, в теплом помещении, кормил гусениц листьями акации, пока они не стали готовы закутаться в кокон. Не так уж это трудно.
— Это что, хобби такое? Оно популярно? Если не говорить о профессионалах, многие этим увлекаются?
— Да нет, прежде всего — энтомологи, стремящиеся получить идеальный образец. Может быть, некоторые коллекционеры. Еще есть ведь производители шелка, они разводят шелкопряда, но это совсем другой вид.
— У энтомологов должна быть своя периодика, профессиональные журналы, есть продавцы оборудования, — сказала Старлинг.
— Точно. Большинство публикаций приходят к нам сюда.
— Я вам сделаю подборку, — сказал Роден. — Тут кое-кто подписывается в одиночку на некоторые бюллетени и требует с человека четверть доллара только за «поглядеть». К утру будет вам целая пачка.
— Я скажу, чтобы их завтра забрали, спасибо, мистер Роден.
Пилчер сделал фотокопии статей об Erebus odora и передал ей вместе с насекомым.
— Я провожу вас вниз, — сказал он. Они ждали лифта.
— Большинство людей любят бабочек, только дневных, — сказал Пилчер. — А ночные гораздо интереснее… Занятнее.
— Они ведь разрушители.
— Некоторые. Даже многие. Но они живут совсем по-разному. Как мы все равно.
Помолчали один пролет.
— Есть, например, моли, которые живут исключительно слезами, — продолжал он. — Больше ничего не едят и не пьют.